We have also demonstrated changes in the characteristics of territory linked to changes in population densities of the species studied (Dartford warbler, the dunnock or hedge sparrow, etc.) and plant regeneration after fire.
|
I també hem mostrat canvis en les característiques del territori lligats als canvis de densitat de l’espècie estudiada (tallareta cuallarga, pardal de bardissa...) i a la regeneració vegetal després del foc.
|
Font: HPLT
|
The original weathervane, the famous sparrow, turned majestically.
|
L’original penell, el famós pardalot, girava majestuosament.
|
Font: Covost2
|
The sparrow and the songbird danced along the fence.
|
El pardal i l’ocell cantaire ballaven al llarg de la tanca.
|
Font: Covost2
|
Hedge apples may stain your hands green.
|
Les maclures et poden tacar les mans de verd.
|
Font: Covost2
|
Hedge funds are regarded as alternative investments.
|
Els fons d’inversió lliure es consideren inversions alternatives.
|
Font: wikimedia
|
The ability to hedge your exchange rate differences.
|
Possibilitat de cobrir les teves diferències de canvi.
|
Font: MaCoCu
|
The house sparrow is closely associated with human habitation and cultivation.
|
El pardal està íntimament lligat als habitatges i els cultius dels humans.
|
Font: Covost2
|
The sun shines on both sides of the hedge.
|
El sol brilla a ambdues bandes de la tanca.
|
Font: Covost2
|
Like each sparrow makes its nest and each field wants its crop.
|
Cada pardal fa el seu niu i cada camp vol un cultiu.
|
Font: Covost2
|
PASSER-CAT: Biology of the conservation of a declining species: the house sparrow
|
PASSER-CAT: Biologia de la conservació d’una espècie en declivi: el Pardal comú
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|